Home | WebMail | Register or Login

      Calgary | Regions | Local Traffic Report | Advertise on Action News | Contact

Login

Login

Please fill in your credentials to login.

Don't have an account? Register Sign up now.

Manitoba

Franco-Manitoban claims charter violation after RCMP officer unable to speak French

A Franco-Manitoba man who was pulled over for speeding says his rights were infringed when the attending RCMP officer was declined to reply to him in French.

Driver pulled over for speeding says attending officer refused to reply, write ticket in French

Antoine Hacault said his charter rights were violated when an RCMP officer declined to respond to him in French during a traffic stop last year. (Radio-Canada)

When Antoine Hacault was pulled over for an alleged speeding infraction last year he didn't hesitate before speaking with the attending officer in his primarylanguage:French.

"I greeted him that evening in my mother tongue, in French. He responded in English," remembers Hacault. "He did not offer to provide me any services in French."

Hacaultwas surprisedby the language barrierbecause he waspulled over on Highway 59 in the rural community of St-Pierre-Jolys, a majority French areasouth of Winnipeg where RCMP officers typically speak the dominant language.

Mona Fallis, mayor of St-Pierre-Jolys, said she only had good things to say about the local detachment and allSt-Pierre-JolysRCMP officers can speak French.

"Occasionally, there may be unilingual members to fill in shifts or temporary staff shortage when necessary," she wrote in an email. "Public safety is paramount."

The RCMP told CBC it always provides bilingual services if members of the public request them.

But Hacault said his attending officerdid not offer to provide a translator and simply proceeded in English, even writing the speeding ticket in English.

"Even though the titles [on the ticket] are bilingual in the blanks was only in English," he said.

Hacault later learned the officer who pulled him over was not from St-Pierre-Jolysbut based out of an English community, Selkirk, Man. and was only in town temporarily.

A recent investigation by CBC News found that eight per cent of Manitoba RCMP positions are currently vacant and the lack of officers is felt particularly hard in rural areas.

Out of 1,063 RCMP regular members in the province, there are 86.5 vacant positions, CBC News found.

Brian Sauv, a sergeant on leave from the RCMP who serves as co-chair of the National Police Federation said vacancies make it hard for officers to meet workload requirements.

Fighting for French in court

Hacault, who is also a practicing lawyer, said he is fighting his traffic ticket in court this coming August and plans to raise both charter and language law issues when he speaks before thejudge.

"Under the Charter of Rights and the Official Languages Act, federal organizations or departments such as the RCMP have to provide bilingual services in areas that are specifically designated under that law as being bilingual," he said.

For their part, the Mountiesdeny havingany problems providing French services to Manitobans and say they respect French speakers.

If anEnglish-speaking attending officer is trying to communicate with a Francophone on scene they can always call a dispatch centreto providetranslation over the phone or via radio, the RCMP said.

"In Manitoba, there are a number of different languages spoken, and the RCMP will always try and find someone to translate," said the RCMPspokesperson.

"If someone has a language preference, we encourage them to make that known to the officer so that arrangements can be made to receive their information in the official language of their choice."

Hacault thinks all officers serving in St-Pierre-Jolys or other Franco-Manitoban communities should be able to speak French with members of the public by default.

"It's good to have good RCMP presence but in the St-Pierre detachment area, [there]should be bilingual officers that come in that area," he said.